Un breve frammento viene sottoposto, nella prima parte di questo breve lavoro, ad un processo di progressiva ricostruzione e ornamentazione da parte dell'ottavino, mentre la chitarra si mantiene distaccata e quasi indipendente; la partecipazione più integrata al percorso compositivo da parte della chitarra causa la progressiva compressione ed esasperazione delle componenti figurali nella sezione centrale; il percorso si inverte quindi nella sezione conclusiva di
Antilia, in cui si assiste alla nuova frammentazione della linea melodica alla base del lavoro, in un panorama ora estremamente morbido e cantabile, caratterizzato dal particolare timbro dell'ottavino nel suo registro più grave.
A brief
fragment, in the first part of this short work, undergoes
a process of progressive reconstruction and
ornamentation by the piccolo, while the guitar remains
detached and almost independent; the more integrated
participation of the guitar causes the progressive
compression and exasperation of the figural elements
in the middle section; the situation is then inverted in
the final section of
Antilia, in which we witness a new
fragmentation ofthe melodic line that underpins the
work, in a now extremely soft and cantabile setting,
characterized by the particular timbre of the piccolo in
its lowest register
home