Può apparire strano, ma di Simon Pederek non so quasi nulla all'infuori del suo luogo di nascita, il Ghana; questi pochi versi, incontrati in un'antologia liceale, sono gli unici suoi che io abbia letto (e dubito che si tratti della stesura originale, quanto piuttosto una traduzione per un'antologia di poeti africani pubblicata negli Stati Uniti negli anni Sessanta). E' stata tuttavia per me una scelta immediata e definitiva, per via della forza delle immagini proposte e della forza comunicativa assolutamente scevra di ridondanze retoriche e scabra nella sua nettezza.
Le scelte compositive seguono in modo molto lineare gli umori del testo, senza particolari timori anche a fronte di gesti di immediata, quasi elementare espressività; con una chiara divisione in due diverse e complementari sezioni, si passa dunque dall'ostile mutevolezza degli episodi iniziali, caratterizzati da cambi repentini di panorama e da timbri "sporchi" alla distensione sempre più rarefatta che si afferma sempre più, avvicinandosi all'epilogo del lavoro
It may seem
strange, but I know almost nothing about Simon
Pederek except where he was born, in Ghana; these
few lines, which I met in a high school anthology, are
the only thing by him that I have read (and I doubt if it
is the original version, but rather a translation for an
anthology of African poets published in the USA in
the '6Os). However, my choice was immediate and
definitive, due to the power of the images invoked
and the communicative power absolutely free from
any rhetoric redundancy and rough in its
straightfonivardness.
The music follows very closely the
moods of the text, without being particularly afraid of
gestures of immediate, almost elementary expression;
with a clear division into two different and
complementary sections, the music passes from the
hostile changeability of the opening episodes,
characterized by repeated changes of scene and "dirty"
timbres, to the increasingly more rarefied distension that
becomes more and more predominant, as it approaches the epilogue of the work