OCEANO DEUS
per coro misto a otto voci su frammenti tratti da Os Lusiadas di Luis Vas de Camões (2004/05) / for mixed choir on fragments from Os Lusiadas by Luis Vas de Camões (2004/05)
dedicato a: Gonçalo Lourenço e coro "Odyssea" - Portogallo
New version dedicated to Fredrik Malmberg and Danish Radio VokalEnsemblet
EDIZIONI SUVINI ZERBONI - MILANO
youtube YouTube
pages 1 - 3
audio - complete

Curiosity and questions: these are the keys that give us the possibility to listen. How could men ask anything to the world, some centuries ago? How could they bring their voices far from home? Moving themselves all around the world. Discovering and letting be discovered by others. Travelling. Oceano Deus is a piece of this path.

Eyes and ears around the world. Words. To listen and to be listened, in an infinite mirror. The curiosity that rushes us, on and on, always. Ships on the seas and on the oceans, spreading and finding knowledge and fear. Nets, in the water. Nets hidden by the waves. Sometimes they catch us, bad devils digging holes under our shoes. Or it is a net that is bringing new waves. It could free them. They listen. We listen. We listen a story about men asking questions to the world. Great. Or ridiculous. They too are listening in the fury of the winds. Luis Vas de Camões, through some fragments of his poem, brings us where one destroys all he knows, all he has been before, for a question. One asks with his body and with his life, on a weak boat with which a monster-ocean plays. One asks. In vain to vain Gods, deaf and still - he thinks. Yet he is listening.

No largo Oceano navegavam
Descobrindo os mares inimigos
   (defende
      dos inimigos)

Inquietas ondas
Da branca escuma os mares se mostravam
   cobertos
Dois invernos fazendo e dois verões
   (defende dos demónios infernais)
A tão diversos ventos dando as velas
   (defende
      dos inimigos
         demónios infernais, negros e ardentes)


Os ventos
Tanto furor de ventos inimigos
Qual Austro fero
   fero Bóreas
      ao fero Noto
No mar tanta tormenta, e tanto dano
Tantas vezes a morte apercebida
   à fraca força humana

Vêem do mundo os segredos escondidos
   fazendo votos
Em vão aos Deuses vãos, surdos e imotos

Eternos moradores do luzente
   estelífero pólo
Lá no estelante Olimpo
A luz celeste às gentes encobrindo
Os Deuses no Olimpo luminoso
Luz
Os Deuses
O Deus que foi num tempo corpo humano
   o Deus Noturno
Luz
Os Deuses da água fria
   Deuses do mar
      Tifeu
      Adamastor
      Netuno furibundo
Luz
Os Deuses em cadeiras de cristal
   vãos, surdos e imotos

Navigavamo nel vasto Oceano
Scoprendo i mari nemici
   (difendici
      dai nemici)

Onde inquiete
Da bianca schiuma i mari si mostravano
   coperti
Passando due inverni e due estati
   (difendici dai demoni infernali)
Dando vela a venti così diversi
   (difendici
      dai nemici
         demoni infernali, neri e ardenti)


I venti
Tanto furore dei venti nemici
Quale Austro feroce
   feroce Borea
      al feroce Noto
Nel mare tanta tormenta e tanta rovina
Incontrata la morte tante volte
   la fragile forza umana

Vedemmo i segreti nascosti del mondo
   facendo voto
Invano agli Dei vani, sordi e immobili

Abitatori eterni del lucente
   polo delle stelle
Là nell’Olimpo stellato
La luce celeste ricoprendo le genti
Gli Dei nell’Olimpo luminoso
Luce
Gli Dei
Il Dio che un tempo ebbe corpo umano
   il Dio Notturno
Luce
Gli Dei dell’acqua fredda
   Dei del mare
      Tifeo
      Adamastor
      Nettuno furibondo
Luce
Gli Dei su seggi di cristallo
   vani, sordi e immobili
We sailed across the wide ocean
Discovering hostile seas
   (defend us
      from enemies)

Unsettled waves
In white foam the seas were
   covered
Two winters and two summers pass
   (defend us from the demons of hell)
Unfurling the sails to winds so varied
   (defend us
      from enemies
         demons of hell, black and burning)


The winds
So much fury in these hostile winds
As wild Auster
   wild Boreas
      to wild Notus
In the sea, such tempests and wrecks
We encountered death so many times
   the frail human condition

We saw the hidden secrets of the world
   making a vow
In vain to vain Gods, deaf and still

Eternal inhabitants of the bright
   pole of the stars
There in the starry Olympus
Celestial light covering the masses
Gods in the lit Olympus
Light
Gods
The God who once had a human body
   The God of the Night
Light
Gods of cold water
   Gods of the sea
      Tipheus
      Adamastor
      furious Neptune
Light
Gods on chairs of crystal
   vain, deaf and still


.



home